Go Back  FlyerTalk Forums > Travel&Dining > DiningBuzz
Reload this Page >

Menu translations gone wrong

Community
Wiki Posts
Search

Menu translations gone wrong

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Oct 4, 2024 | 1:04 pm
  #1  
Original Poster
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,552
Menu translations gone wrong

I've seen enough over the years, but never thought of a receptacle for them. Here. I'll start, as seen today:


corky, theshaun and TGarza like this.
Eastbay1K is offline  
Old Oct 5, 2024 | 2:31 am
  #2  
FlyerTalk Evangelist
30 Countries Visited
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Jul 2004
Location: London
Posts: 19,065
As a Spanish Spanish speaker I find the Argentinian term for etrecot seems just as…. Argentinian as the literal translation sounds in English.

I’m just not used to seeing entrecot or ojo de costilla (lit eye of rib) described as “ojo de bife” , but that’s a me issue, the translation is absolutely accurate. It’s translating a very specific term used in a specific part of the world. What I don’t understand is why “rib eye” would be correct and “steak eye” considered wrong, they’re both weird.

Bife de chorizo, that’s a term that REALLY throws me.
Aurelian and Tigran34 like this.
LapLap is offline  
Old Oct 5, 2024 | 10:28 am
  #3  
Original Poster
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,552
Originally Posted by LapLap
As a Spanish Spanish speaker I find the Argentinian term for etrecot seems just as. Argentinian as the literal translation sounds in English.

Im just not used to seeing entrecot or ojo de costilla (lit eye of rib) described as ojo de bife , but thats a me issue, the translation is absolutely accurate. Its translating a very specific term used in a specific part of the world. What I dont understand is why rib eye would be correct and steak eye considered wrong, theyre both weird.

Bife de chorizo, thats a term that REALLY throws me.
Well yes, the translation is as accurate as can be. But this is La Argentina, where the Mexican word for dulce de leche when used here would either get you a slap on the face, arrested, or greeted with delight if you ask for a taste of someone's.

Probably my favo(u)rite menu translation gone wrong was on a (pm)UA flight from BRU to the USA where the English and Walloon portions of the menu were the same (with what seemed to be proper translations) and the Flemish portion of the menu had completely different items , none of which were actually served.
SPN Lifer and PeS like this.
Eastbay1K is offline  
Old Oct 5, 2024 | 10:49 am
  #4  
FlyerTalk Evangelist
30 Countries Visited
All eyes on you!
20 Years on Site
 
Join Date: Jul 2004
Location: London
Posts: 19,065
Originally Posted by Eastbay1K
But this is La Argentina, where the Mexican word for dulce de leche when used here would either get you a slap on the face, arrested, or greeted with delight if you ask for a taste of someone's.
I just learned something new err, thanks???

LapLap is offline  
Old Oct 5, 2024 | 12:22 pm
  #5  
FlyerTalk Evangelist
500k
50 Countries Visited
100 Nights
5 Years on Site
 
Join Date: Feb 2020
Location: USA
Programs: MB Ambassador, WOH Globalist, HH Diamond (Aspire), IHG Plat (CC), UA (*G) Gold, AA Plat (OWS)
Posts: 10,085
Im still curious what Strange taste is - Sheraton Chongqing club lounge.


Redhead, corky, SPN Lifer and 6 others like this.
ElevatorEnthusiast is offline  
Old Oct 7, 2024 | 11:25 pm
  #6  
100k
30 Countries Visited
All eyes on you!
10 Years on Site
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 323
Not a mistranslation, but I found this in Copenhagen in 2014 and of course had to do the conversion, 360g is 12.7 ounces, so 3/4 of a pound, which does sound like something we would do in the US.


klew97 is offline  
Old Oct 8, 2024 | 4:35 am
  #7  
FlyerTalk Evangelist
All eyes on you!
15 Years on Site
 
Join Date: Nov 2008
Programs: AA EXP/LTP, BA GGL/CCR/GfL, HH D/LTD, SPG/MR Plat/LTP
Posts: 10,096
Originally Posted by ElevatorEnthusiast
Im still curious what Strange taste is - Sheraton Chongqing club lounge.

Did you like it?
onobond is offline  
Old Oct 8, 2024 | 4:49 am
  #8  
Original Poster
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,552

LapLap and ElevatorEnthusiast like this.
Eastbay1K is offline  
Old Oct 8, 2024 | 8:49 am
  #9  
Community Builder
All eyes on you!
 
Join Date: Jul 2022
Location: Madrid
Programs: IB Platino / OWE. Mucci (de Barajas)
Posts: 3,213
Originally Posted by ElevatorEnthusiast
Im still curious what Strange taste is - Sheraton Chongqing club lounge.

https://www.seriouseats.com/sichuan-...fuchsia-dunlop
csycsycsy is online now  
Old Oct 9, 2024 | 12:53 am
  #10  
FlyerTalk Evangelist
500k
50 Countries Visited
100 Nights
5 Years on Site
 
Join Date: Feb 2020
Location: USA
Programs: MB Ambassador, WOH Globalist, HH Diamond (Aspire), IHG Plat (CC), UA (*G) Gold, AA Plat (OWS)
Posts: 10,085
Originally Posted by onobond
Did you like it?
Unfortunately, I did not try it - though, based on the rather obvious descriptions of the other 5, I could have used process of elimination.
ElevatorEnthusiast is offline  
Old Oct 15, 2024 | 8:31 pm
  #11  
Original Poster
A FlyerTalk Posting Legend
20 Countries Visited
3M
Conversation Starter
25 Years on Site
 
Join Date: Jul 1999
Location: Over the Bay Bridge, CA
Programs: Jumbo mas
Posts: 42,552

Eastbay1K is offline  
Old Oct 20, 2024 | 5:44 pm
  #12  
All eyes on you!
 
Join Date: Jan 2015
Posts: 3,732
Chinese menus are often a hoot!

There was one place many many moons ago (not sure if they're still around as I rarely head to that part of town) that sold Porn Buns... this was before translate apps were a thing. And apparently spell checkers.
StuckInYYZ is offline  
Old Oct 25, 2024 | 5:11 pm
  #13  
10 Countries Visited
All eyes on you!
5 Years on Site
 
Join Date: Oct 2019
Location: PDX, OGG or between the two
Programs: AS Gold
Posts: 3,208
Not necessarily a translation but I always laugh at the play on words:

whkento and squiddz like this.
mtofell is online now  
Old Oct 29, 2024 | 8:36 am
  #14  
20 Years on Site
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 2
Greece

Wish I still had the photo. In the window of a restaurant in Athens: "Sea Foot".
CubicC is offline  
Old Oct 29, 2024 | 2:29 pm
  #15  
40 Countries Visited
2M
60 Nights
25 Years on Site
 
Join Date: Feb 2001
Programs: IHG Diamond, HH Gold, Marriott Silver
Posts: 4,343
A bakery in Taipei had this:


SPN Lifer, pudgym29, KRSW and 1 others like this.
Kremmen is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.