Semantics: "VDB"
#1
Original Poster




Join Date: Mar 2007
Location: Orchard Field
Posts: 1,421
Semantics: "VDB"
Does the phrase "Voluntarily Denied Boarding" make sense?
"Denied" implies that you requested to board, then were refused. But in reality you never asked to board the plane; in fact, you agreed not to.
Similarly, is the phrase "IDB" / "Involuntarily Denied Boarding" a tautology?
"Denied" implies that you requested to board, then were refused. But in reality you never asked to board the plane; in fact, you agreed not to.
Similarly, is the phrase "IDB" / "Involuntarily Denied Boarding" a tautology?
#5
Join Date: Sep 2004
Posts: 9,223
The terminology is consistent with that used in the U.S. Code.
It has to be called denied boarding because they sold confirmed space to more passengers than they had seats for. Voluntary or involuntary refers to the selection process of how they chose exactly which people get denied.
PART 250--OVERSALES--Table of Contents
Sec. 250.2b Carriers to request volunteers for denied boarding.
Sec. 250.2b Carriers to request volunteers for denied boarding.
It has to be called denied boarding because they sold confirmed space to more passengers than they had seats for. Voluntary or involuntary refers to the selection process of how they chose exactly which people get denied.





