Map apps for China
#17



Join Date: Nov 2005
Location: YSC (and all its regularly scheduled flights)
Posts: 2,826
Sorry, yes I mean Pinyin. In the few cities (not small towns or backroads) that I have been on the Pinyin is also displayed. This probably isn't universal, but might match where tourists might be without a guide.
Thanks
Dr. PITUK
Thanks
Dr. PITUK
#18
A FlyerTalk Posting Legend




Join Date: Dec 2000
Location: Shanghai
Posts: 46,305
English v pinyin when it comes to maps is a bit of a hair splitting exercise IMO:
-many, if not most, streets are named after cities (in which Pinyin=English)
-some maps translate lu as road, jie as street, Qiao as bridge, etc, but these words are simple enough to figure out
-directional words? I suppose it is generally useful when these are translated. The drawback is that non-Chinese speakers have a decent shot of being understood when spouting off "Nanjing Xi Lu" v considerably less if they say "West Nanjing Road".
-many, if not most, streets are named after cities (in which Pinyin=English)
-some maps translate lu as road, jie as street, Qiao as bridge, etc, but these words are simple enough to figure out
-directional words? I suppose it is generally useful when these are translated. The drawback is that non-Chinese speakers have a decent shot of being understood when spouting off "Nanjing Xi Lu" v considerably less if they say "West Nanjing Road".
#19




Join Date: Feb 2013
Location: China and Canada
Posts: 1,894
Just to entertain you, here is the English translation of the Beijing subway stations: http://www.thebeijinger.com/blog/201...beijing-subway
There is indeed a section of Shanghai where most streets are names after a city or province but most streets have their own historic names and "men' is not translated to gate. Streets names are street names, it's the name of places that can be translated or not such as Temple of Heaven vs Tiantan. A map in Pinyin is fine for a non-mandarin speaking tourist. And Pinyin is preferable English when showing the name to a taxi driver or asking directions. Nearly all will have no clue what the Temple of Heaven is. Not all will figure out the Pinyin though.
There is indeed a section of Shanghai where most streets are names after a city or province but most streets have their own historic names and "men' is not translated to gate. Streets names are street names, it's the name of places that can be translated or not such as Temple of Heaven vs Tiantan. A map in Pinyin is fine for a non-mandarin speaking tourist. And Pinyin is preferable English when showing the name to a taxi driver or asking directions. Nearly all will have no clue what the Temple of Heaven is. Not all will figure out the Pinyin though.
#20
Join Date: Mar 2009
Programs: DL SM
Posts: 178
Have you tried maps.me? One downloads maps in advance, and tracks your location via the phone GPS without using wifi or local phone service. Not that great for China, but amazing for some places. Probably OK for locating you on streets in China, but not many restaurants and hotels are on the map. On the other hand, lots of detail for Indonesia and Japan, for example.
#21
A FlyerTalk Posting Legend




Join Date: Dec 2000
Location: Shanghai
Posts: 46,305
I haven't used maps.me, but I'm now sold on offline maps. There was a thread on offline maps here a few months ago, and I didn't understand the benefits until I took the plunge myself; among other things, they are very good for following the progress of your own flights. I use baidu for China, and Google for everywhere else (in addition to China, there might be other areas in which Google doesn't support offline maps, but I've yet to find any).
#22




Join Date: Feb 2013
Location: China and Canada
Posts: 1,894
I was in Shanghai yesterday and used Maps.me then I realized that I had downloaded the Jiangsu province but not Shanghai.
I find that the maps.me maps are not populated with much information. just a few hotels. If you are to use a map in Chinese, you may as well use Baidu that has tons of information including public transportation.
I find that the maps.me maps are not populated with much information. just a few hotels. If you are to use a map in Chinese, you may as well use Baidu that has tons of information including public transportation.
#23



Join Date: Nov 2005
Location: YSC (and all its regularly scheduled flights)
Posts: 2,826
OSMAnd+ downloads all of China (about 250MB - a few minutes on wifi). You can also add the Wikipedia pages (which aren't that much use here!).
If you need that much detail and can't handle Baidu in Chinese (me, for example) then a VPN on your phone and Google maps will work. I have used this for getting around in the few Chinese cities that I've visited.
Dr. PITUK
If you need that much detail and can't handle Baidu in Chinese (me, for example) then a VPN on your phone and Google maps will work. I have used this for getting around in the few Chinese cities that I've visited.
Dr. PITUK
#24
A FlyerTalk Posting Legend




Join Date: Dec 2000
Location: Shanghai
Posts: 46,305
Baidu has a small army working on maps, which blows Google out of the water. Public transportation is only one manifestation of this; I frequent a lot of unimportant neighborhoods in unimportant cities, and they typically have an amazing/current pulse on extremely unimportant noodle shops and 小卖铺 everywhere!
I can imagine that Baidu is somewhat challenging for people who can't read a great deal of Chinese, but am guessing that it is still more useful than Google for the vast majority of China visitors.
ETA: The new sections of SH lines 12 and 13 have been operational for almost a year, and Google/Bing/Yahoo still don't recognize them. I suspect that maps.me is in the same boat.
Last edited by moondog; Nov 4, 2016 at 12:22 am
#26


Join Date: Jan 2005
Location: Sydney, Australia
Programs: QF Gold LTG (ow Saph), HHon Silver, Marriot Gold
Posts: 3,007
I've previously use Google Ditu - now http://google.cn/maps
It all comes down to Chinese restructions:
https://en.wikipedia.org/wiki/Restri..._data_in_China
It all comes down to Chinese restructions:
https://en.wikipedia.org/wiki/Restri..._data_in_China
#27
FlyerTalk Evangelist


Join Date: Nov 2009
Location: Earth. Residency:HKG formerly:YYZ
Programs: CX, DL, Nexus/GE, APEC
Posts: 11,078
I personally would count on maps.me which I have used exclusively since end of Oct around BJ SH GZ and SZ vs google which is questionable behind the GFW.
My DW and other business associates had no problems with the English in maps.me.
My DW and other business associates had no problems with the English in maps.me.
#29
A FlyerTalk Posting Legend




Join Date: Dec 2000
Location: Shanghai
Posts: 46,305
#30




Join Date: Feb 2013
Location: China and Canada
Posts: 1,894
Not sure that it is so simple. street names are easy, just go for the pinyin and not an English translation. I think that we would all agree on this one. But what about the name of businesses? Pinyin would not work for many places. Would translate Chinese to Yijia or IKEA?

