![]() |
CX dumping Mandarin?
I noticed on my JFK-YVR flight there was no mandarin after the usual English/Cantonese broadcast. Then YVR-HKG the same thing. I was really surprise when the HKG-TPE doesn't have mandarin either. However, TPE-HKG does.
In my past years it's always three languages: English --> Cantonese --> Mandarin. Is there a new policy or did the ICM forgot how to speak Mandarin? |
about time!
|
Hongronto and Hongcouver
well I guess HongCouver and HongRonto have majority Cantonese speakers hence the change. I came back from Johannesburg last week where there are a lot of mainlanders and the announcements both ways were ENG - Cant - Mand and same to and from Singapore last weekend.
|
Originally Posted by Cathay Boy
(Post 12965223)
I noticed on my JFK-YVR flight there was no mandarin after the usual English/Cantonese broadcast. Then YVR-HKG the same thing. I was really surprise when the HKG-TPE doesn't have mandarin either. However, TPE-HKG does.
In my past years it's always three languages: English --> Cantonese --> Mandarin. Is there a new policy or did the ICM forgot how to speak Mandarin? Perhaps they would take a look at the manifest and decide to use just English/Cantonese if the majority of the passengers have last names "Chan, Cheung, Chow, Fong, Ho, Ko, Lam, Lau, Leung, Lee, Ng, Siu, Wong, Yeung, Yip etc." vs. "Chen, Zhang, Zhao, Fang, He ,Gao, Lin, Liu, Liang, Li, Wu, Huang/Wang, Xiu, Yang, Ye etc."? |
probably due to pax feedback, reduces the working load of FAs too.:D^
|
CX please only use English and Cantonese ...all the lenghty announcements disturbs me while watching a movie!
|
Originally Posted by daniellam
(Post 12965858)
Just a guess...
Perhaps they would take a look at the manifest and decide to use just English/Cantonese if the majority of the passengers have last names "Chan, Cheung, Chow, Fong, Ho, Ko, Lam, Lau, Leung, Lee, Ng, Siu, Wong, Yeung, Yip etc." vs. "Chen, Zhang, Zhao, Fang, He ,Gao, Lin, Liu, Liang, Li, Wu, Huang/Wang, Xiu, Yang, Ye etc."? |
Originally Posted by sl00001
(Post 12965901)
CX please only use English and Cantonese ...all the lenghty announcements disturbs me while watching a movie!
|
Originally Posted by mosburger
(Post 12971623)
Isn't it above all a safety issue? Mandarin only speaking pax might want to be briefed about turbulence etc. as well...
|
CX makes far too many in flight announcements on long haul flights, BA is great with no in flight garbage, we know the seat belt signs are on or off as the flight is either smooth or bumpy
|
Originally Posted by mosburger
(Post 12971623)
Isn't it above all a safety issue? Mandarin only speaking pax might want to be briefed about turbulence etc. as well...
|
I travel quite a lot with people who only speak and understand Mandarin, that's why prefer airlines where they feel comfy also.
|
Originally Posted by mosburger
(Post 12976148)
I travel quite a lot with people who only speak and understand Mandarin, that's why prefer airlines where they feel comfy also.
Anyway, 3 languages should be the max, 2 would be my preference. Have you guys try those Taiwan transportations? 4 freaking languages. Mandarin, Taiwanese, Hakka, and English. I mean literally everyone in Taiwan speaks Mandarin thanks to the solid education there, but to be politically correct they need 3 versions of spoken languages (only 7% of Taiwanese speak Hakka, but let's add them too), and the international language English. It's funny everytime I take the metro the announcements are so long in 4 languages. |
Originally Posted by Cathay Boy
(Post 12976366)
When they do a study that asks based on what criteria do you choose your airlines I'm pretty sure the "language of announcements" falls on the bottom of the list behind important things like: service, friendliness, comfort, getting there on time, etc.
Anyway, 3 languages should be the max, 2 would be my preference. Have you guys try those Taiwan transportations? 4 freaking languages. Mandarin, Taiwanese, Hakka, and English. I mean literally everyone in Taiwan speaks Mandarin thanks to the solid education there, but to be politically correct they need 3 versions of spoken languages (only 7% of Taiwanese speak Hakka, but let's add them too), and the international language English. It's funny everytime I take the metro the announcements are so long in 4 languages. |
Originally Posted by Cathay Boy
(Post 12976366)
When they do a study that asks based on what criteria do you choose your airlines I'm pretty sure the "language of announcements" falls on the bottom of the list behind important things like: service, friendliness, comfort, getting there on time, etc.
Anyway, 3 languages should be the max, 2 would be my preference. Have you guys try those Taiwan transportations? 4 freaking languages. Mandarin, Taiwanese, Hakka, and English. I mean literally everyone in Taiwan speaks Mandarin thanks to the solid education there, but to be politically correct they need 3 versions of spoken languages (only 7% of Taiwanese speak Hakka, but let's add them too), and the international language English. It's funny everytime I take the metro the announcements are so long in 4 languages. Regarding the announcements made in MetroTaipei and other public transportation in Taiwan, I think it is just a respect to people who are more familiar with their native language, be it Mandarin, Hokkien, or Hakka. I also think you underestimate the portion of Hakka speakers in Taiwan. I remember reading somewhere that 15% of Taiwanese are Hakka. Even though not all Hakka people speak Hakka fluently, especially the people in my generation (lol), 7% seems a bit low to me. |
| All times are GMT -6. The time now is 5:02 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.