I. - Dans les départements mentionnés à l'annexe 2, le préfet de département interdit, dans les zones qu'il définit, aux seules fins de lutter contre la propagation du virus, les déplacements de personnes hors de leur lieu de résidence entre 21 heures et 6 heures du matin à l'exception des déplacements pour les motifs suivants, en évitant tout regroupement de personnes :
1° Déplacements entre le domicile et le lieu d'exercice de l'activité professionnelle ou le lieu d'enseignement et de formation ;
2° Déplacements pour des consultations et soins ne pouvant être assurés à distance et ne pouvant être différés ou pour l'achat de produits de santé ;
3° Déplacements pour motif familial impérieux, pour l'assistance aux personnes vulnérables ou précaires ou pour la garde d'enfants ;
4° Déplacements des personnes en situation de handicap et de leur accompagnant ;
5° Déplacements pour répondre à une convocation judiciaire ou administrative ;
6° Déplacements pour participer à des missions d'intérêt général sur demande de l'autorité administrative ;
7° Déplacements liés à des transferts ou transits vers ou depuis des gares ou aéroports dans le cadre de déplacements de longue distance ;
[...]
This was also mentioned on the iPhone-generated declarations until the night before the lockdown. When I saw it I was surprised not to find shopping, walking the dog, going out for sports. The next day - first day of the "confinement" - it had changed to the one we use now. Which doesn't mention long distance travel anymore. So I suppose that in French Polynesia, where they had (have?) a curfew, they have kept the old form. But then I wonder what the form you link to is used for.
Shows the impossibility of a central state to push clear and consistent bureaucratic guidelines to all the meanders on the micro-local level.