Originally Posted by
KiwiSurfer
The safety vidoes are subtitled on NZ flights. So that's not really a valid excuse (unless you don't know how to read English!)
Though with the rap one the sub titles didn't match what was being said. Accessibility guidelines generally say when the language is the same the sub titles should be verbatim, not a simplified, etc. As this makes it difficult for partially deaf people as it is confusing hearing one thing & reading another. Or lip reading & not having the subtitle match.