Originally Posted by
uastarflyer
Most foods.
And patisserie beats "donut shop"
Chinese doesn't make any non-Chinese food sound good. Not that it's a language for sore ears to begin with, but... Japanese OTOH can give me a chuckle.
Muffin, for instance. In Chinese, it's 松饼 sōngbǐng. In Japanese, it's マフィン, or "mafin." Tacking onto this, 蓝莓松饼 lánméisōngbǐng, or blueberry muffin. For Japanese it becomes ブルーベリ マフィン, or "buruuberi mafin." Getting more ridiculous, chocolate chip blueberry muffin would add 巧克力脆片 qiǎokèlìcuìpiàn (qiǎokèlì somewhat sounds like chocolate, mind you) and チョコチップ "choko chippu." Japanese is great; just open an English recipe book.
Anticlimactically, muffins in both Japan and China are terrible.