![]() |
About ***uoka
Hi
Seeing as this town has been mentioned so many times I thought I'd visit http://www.***uoka.com/manage/info/index-e.html and read about it. The following is text from the page. Let's see how the UBB's naughty word checker deals with this page... Welcome to ***uoka WEB -------------------------------------------------------------------------------- ***uoka WEB was originally a website directory in Japanese based in ***uoka City, Japan. Japan consists of four main islands; Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu. Kyushu is located in the south, and this is where ***uoka, the biggest city in the southern region of Japan is situated. The original ***uoka Web (in Japanese) can be accessed at : www.***uoka.com. About ***UOKA -------------------------------------------------------------------------------- ***uoka City Online The Official Home Page for ***uoka City done by the ***uoka City Council. Includes news, current and previous events held, and other ***uoka City related pages. Rainbow A webzine edited and Issued monthly by the ***UOKA INTERNATIONAL ASSOCIATION Kyushu Central Serves the English speaking expatriates of Kyushu, providing information, news and comment about Japan and the experience of being a foreigner living and working here. The Gaijin Gleaner Online The online version of the famous freepaper based in ***uoka City. ***uoka Prefecture Business Promotion Foundation Provides information on small and medium-sized companies based in ***uoka Prefecture. ... (c)Copyright Pencil Co., Ltd. 1996-1998 All rights reserved. Inquiries:info@***uoka.com Such a naughty page! Ah - how wonderful censorship is... http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif cheers Peter [This message has been edited by ffhound (edited 08-18-2000).] |
ffhound .. not sure why this thread was posted THREE times? This one was a real life situation on these boards: http://www.flyertalk.com/forum/Forum1/HTML/000190.html |
I don't know either.
I only submitted once. cheers peter |
in indonesian, u is pronounced ooh, so when i read the said name of the city, it is naturally foo-koo-oh-ka, or the name of that gentleman, foo-koo-chan...
it would have never crossed my mind this was an obsene word until i read it here.... actually i find fu ku to be a cute name, if pronounced foo koo.... and in mandarin chinese, foo koo means retro... [This message has been edited by belle3388 (edited 08-19-2000).] |
my first real FF adventure was a RTW trip for over a year between college and med school. ALL my baby brother wanted as a souvenir was things from what HE called **ck-you-OK? !!
|
I have actually been to ***uoka and was not offened at all http://www.flyertalk.com/forum/biggrin.gif - are we too sensative online?
|
I wonder then whether Flyertalk is just discriminating against Japanese towns eg ****amachi ? I wonder what its 3 letter code is? cheers Peter |
This is a little absurd I mean here's a perfectly normal paragraph... One day I'd like to visit Japan. Places I'd like to visit are ***uoka, ****amachi, ***ui-ken, ***uyama, ***iage-hama, ***iya, ***ue, ***ue-jima Island and ***ura-jima Island. http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif cheers Peter |
would the english speaking FTers please try to pronounce u as ooh when going to japan?
i am not japanese, but imho this is going a bit too far, it is distasteful and disrespectful to make fun of their cities this way.... |
I'd be more than happy to help you non-resident gaijin get around Japan. The "***u" in most of the places mentioned (or perhaps not mentioned?) means "good luck" in Japanese, so is not offensive at all. It is also frequently spotted in last names and women's first names (though pronounced differently in the latter cases). It is also part of wishing newleyweds happiness. (Thanks!)
Not to be confused with the plethora of verbs (dif characters for each) pronounced ***u, which can be anything from playing an instrument (wind) to wiping your ..., well, anyway, it's not a bad word/sound at all, and u is indeed pronounced something like "ooh" (but not as long, for those that really want to know). Today's lesson on Japanese vowels: A="ah", I="e" like eek (but shorter), U="ooh", E="eh" and O="oh" like "Oh! I thought it was ***uyama." http://www.flyertalk.com/forum/wink.gif This has been a public service anouncement. |
Kid .. hers' a challenge for you .. will the UBB allow you to TYPE that all in Japanese symbols?! http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif ------------------ ~ Glen ~ |
All I could find even with alt keys is alt 157 = ・ ------------------ ~ Glen ~ |
I doubt Japanese will show up, but here's an attempt to write Hukuoka (a less used spelling, but technically correct):
福岡 ="Good Luck Hill" <-Those older than I may remember that this inspired the "I found my thrill..." song, whereas those my age have to settle for Happy Days reruns. http://www.flyertalk.com/forum/wink.gif -The Japanese shows up on my screen, but I am doubtful it will post correctly. (Same thing happened on a Chat Room experiment aways back. -KP |
Can someone confirm that the above post has a Japanese character (two, actually)? -I'm wondering if my Japanese system lets only me see it, or whether I am seeing what everyone is seeing....
百聞は一見に如かず="Seeing is believing" (Actually,"100 hearings does not equal one sighting.") -Somewhere between philosophy and Advanced Algebra. http://www.flyertalk.com/forum/cool.gif |
We're not making funny of the cities - rather the spellchecker's inability to cope with certain foreign words to the point where it becomes dysfunctional.
cheers Peter |
kidpachinko .. nice try though! http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif
------------------ ~ Glen ~ |
I suppose the only way to get around this is to use the [ALT] key plus 0181 and 0231 (and for good measure, why not throw in 0163 or 0131 for a little flair). Alright, let's see if it works...
Ψ輒 Now try... Fオkuoka |
Flyertalkers are ever SOOOO resourceful! http://www.flyertalk.com/forum/wink.gif
BTW- CATMAN Please do NOT allow yourself to be offended by this post/thread! http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif [This message has been edited by doc (edited 08-21-2000).] |
http://www.flyertalk.com/forum/biggrin.gif http://www.flyertalk.com/forum/biggrin.gif
Everyone is wondering what I just broke out laughing about. So much for the proxy server. |
|
|
|
ORD12: The first symbol you wrote looks like a trident.
The second one is (I believe) an archaic character no longer used but that has a reading the same as that of "That is to say..." (I wonder if Chinese uses it....) So perhaps aptly chosen as a summation of your initial comments! (?) But I'm still not sure if my Japanese is working (Am assuming No from the "nice try" comments.) -Strange that it looks fine on my computer. I wonder if hockeynuts or other locals can read it... IT-weak KP |
It's geek-time! (computer-geek time, anyway). kidpachinko is using a character set that includes double-byte characters, which is required to use text instead of graphics to display Chinese or Japanese. Anybody without that set of double-byte characters will get extended ASCII or ANSI character set, or posssibly another set of double-byte characters whose numeric codes correspond. |
Geez -- thought for a minute this was about our old friend F`u`k`u`c`h`a`n
ORD12: http://www.flyertalk.com/forum/wink.gif |
onefreeman: Nope, not exactly foohkuchan! (I forgot to mention than "chan" is a suffix which conveys casualness, youth, etc. in Japanese. -Like calling Tim "Timmy," or Charles "Charlie," for example -albeit more for women than men.)
Side question for islandcub: Is there any way I can get my system from changing quotation marks in everyone's posts into funky Japanese characters (along with the character following the quotes.) -Drives me crazy, although only rarely is indecipherable. Thanks! -KP |
no japanese characters anywhere, kidP... http://www.flyertalk.com/forum/smile.gif
|
* Learning all the time here ... never realised there were four versions of the letter "U" with accents on them using alt keys! Spellchecker/censors the word over are destroyed after this discovery. ------------------ ~ Glen ~ |
Winners of the Foil the Filters Contest
http://dfn.org/Alerts/contest.htm The Inspiration Award For reminding us what it's all about Winner Attributed to EPIC's Marc Rotenberg, and though we aren't sure if it's a real case or not, it says it all and we couldn't pass it up. Thanks, Marc. "Congress shall make no law abridging the freedom of sXXXch, or the right of the people peaceably to XXXemble, and to peXXXion the government for a redress of grievances." |
Kid,
As mentioned it is a two-byte problem. What anybody without a Japanese character set installed will see is 釘akemoji The result is a string of unrelated characters and punctuation which is how the single-byte system used for English interprets the characters in Kanji. You can set your default encoding in your browser to Western and the fonts to Times and Courier to avoid the extra charaters or misinterpretations of quotes on your system. If you do this however you will be defeating the purpose of using the Japanese system, i.e. to be able to communicate with all of your friends and colleagues (due to being able to use both Japanese and English characters in the Japanese system). You could in theory set up a macro to switch back and forth each time, but it would be a pain. You may be able to find shareware solutions for this too. |
| All times are GMT -6. The time now is 7:42 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.