![]() |
Nihonmatsu accomodation
Hi,
We are planning to spend 1 night in Nihonmatsu, in order to visit the Chouchin Lantern Festival. Any accomodation there that you can recommend? Thank you! |
Originally Posted by Dinka
(Post 10411957)
Hi,
We are planning to spend 1 night in Nihonmatsu, in order to visit the Chouchin Lantern Festival. Any accomodation there that you can recommend? Thank you! I can't actually recommend anything as I have never stayed there, but: The only listings I found on my booking websites for Nihonmatsu were some VERY expensive, high-end resort/onsen/ryokan in the hills outside of the town. Most of those are 15 to 45 minutes by car or bus from the town. If you are looking for something a bit more reasonable, I'd think you should look in either Fukushima or Koriyama, which are both around 20 minutes by local train from Nihonmatsu. One example of a recent search: http://www.japanhotel.net/data/pref/...Area=FUKUSHIMA . Another: http://www.japanhotel.net/data/pref/...&Area=KORIYAMA . That is just one booking site. There are others. JR |
Also be aware that local accommodations tend to be booked up early in towns that have famous festivals.
|
|
|
Originally Posted by abmj-jr
(Post 10412587)
Interestingly, Hyperdia does not even recognize Nihonmatsu as a destination although there IS a JR Nihonmatsu Station - strange. To get there by train, you would depart either Koriyama or Fukushima on the JR Tohoku line local train.
|
Originally Posted by Aldoman
(Post 10415453)
The person typing the station in engrish made a typo and is in the system as nihommatsu
|
Originally Posted by Aldoman
(Post 10415453)
The person typing the station in engrish made a typo and is in the system as nihommatsu
|
Well, I guess it is a mistake if the town transliterates its name as Nihonmatsu.
See also Shimbashi v Shinbashi. Or, rather more obscurely, 東京海上日動 (who insure my car) who transliterate themselves as Tokio Marine Nichido. |
Originally Posted by Aldoman
(Post 10415453)
The person typing the station in engrish made a typo and is in the system as nihommatsu
Korea - Pusan / Busan, Kimpo / Gimpo etc. China - Beijing / Peking etc. India - Bombay / Mumbai etc. English speakers are really the least qualified people to tell Asians how to use the alphabet. We can't even decide how to spell our own language - or how to pronouce it. Truth be told, we haven't got a clue: http://jp.youtube.com/watch?v=7JEgJjz3Oz4 |
Originally Posted by abmj-jr
(Post 10415753)
Aah! Didn't think to check that. Thanks.
|
Not to mention the pronunciation differences out in "Inaka".....
(I would post a few but the computer I am on doesn't do kanji) |
Well, that's actually how 二本松 is pronounced, so whether it's a typo or not is a bit debatable... The sounds that ん makes in combination with the syllable after in some situation is very natural to adapt and imitate for some speakers (spanish-natives like me) that I had never realized the small variations that sometimes made it sound like an m or the other variations (for example, the way we move our lips to pronounce sanpo does make me pronounce it as sampo). I hadn't even realized that they romanize 新橋 as shimbashi! I guess you learn something everyday. |
Originally Posted by Aldoman
(Post 10425111)
The sounds that ん makes in combination with the syllable after in some situation is very natural to adapt and imitate for some speakers (spanish-natives like me) that I had never realized the small variations that sometimes made it sound like an m or the other variations (for example, the way we move our lips to pronounce sanpo does make me pronounce it as sampo). I hadn't even realized that they romanize 新橋 as shimbashi! I guess you learn something everyday.
Spelling things as "-mp-" is traditional Hepburn (Nihommatsu, Gumma, Asahi Shimbun, etc), while "-np-" is revised Hepburn (Nihonmatsu, Gunma, Asahi Shinbun). |
Originally Posted by jpatokal
(Post 10429665)
Further reading: http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization
Spelling things as "-mp-" is traditional Hepburn (Nihommatsu, Gumma, Asahi Shimbun, etc), while "-np-" is revised Hepburn (Nihonmatsu, Gunma, Asahi Shinbun). |
| All times are GMT -6. The time now is 3:54 pm. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.