Delta Ad Expertly Trolls Angeleno Pronunciation Of 'Los Feliz' To Sell LAX To Mexico
Delta Ad Expertly Trolls Angeleno Pronunciation Of 'Los Feliz' To Sell LAX To Mexico Flights
Everyone else can go home because Delta Airlines has officially won the niche marketing game. There appears to be a wall-sized ad on Hyperion Avenue near Tracy Street* from the airline advertising their LAX to Mexico flights with the ultimate in creative taglines: "Go where everyone agrees how to pronounce 'Los Feliz.'" The airline is, of course, riffing on the fact that the Angeleno pronunciation of the neighborhood (los FEEL-uz) is, um, wrong. Or at least it differs from the actual Spanish pronunciation of the phrase (los fey-LEASE). http://laist.com/2017/02/28/delta_los_feliz.php |
Nice Ad
I'm pretty impressed with that bit of micro-market marketing.
I'm not Hispanic, but I stopped pronouncing LA's harbor area as "San PEE-dro" a long time ago. That one is especially embarrassing. |
Wait, do people down there really pronounce it that way? With so many people (even non-latinos) who speak Spanish? ... is wrong with them? lol
|
Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny. How about the biggest city, L.A.? You know, La La Land, as in "Laws Angeles"? Even though it it is really LOS Angeles...
|
Originally Posted by ULDB65
(Post 27974518)
Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny. How about the biggest city, L.A.? You know, La La Land, as in "Laws Angeles"? Even though it it is really LOS Angeles...
|
Don't even try to get Sepulveda pronounced correctly.
|
Originally Posted by ULDB65
(Post 27974518)
Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny.
|
Originally Posted by Zorak
(Post 27975561)
A (non-Hispanic) friend of mine has a rant about how people pronounce the name of the town Vallejo in northern Calif. It's commonly pronounced va-LAY-ho -- he says if you're going to bother pronouncing the "-jo" correctly then why not "-ll-" also, i.e. va-YAY-ho? :mad: :D:
va-yay-ho would be spelled Valleijo. |
La Jolla can be amusing at times.
|
One that grates on my ears is Los ROBE-ulls just north of Slow.
|
Originally Posted by Zorak
(Post 27975561)
A (non-Hispanic) friend of mine has a rant about how people pronounce the name of the town Vallejo in northern Calif. It's commonly pronounced va-LAY-ho -- he says if you're going to bother pronouncing the "-jo" correctly then why not "-ll-" also, i.e. va-YAY-ho? :mad: :D:
Originally Posted by Widgets
(Post 27975622)
Does he mean "va-yeh-hoh"? :)
va-yay-ho would be spelled Valleijo. And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that? Here in ATL I don't know that there's a way to mispronounce Peachtree but it does need a qualifier if you're giving directions (i.e. street, circle, road, battle avenue, etc.). And don't forget, at the airport Delta = Delta Air Lines, military code for concourse and taxi way Delta substitute pronunciation = Dixie. :) |
Originally Posted by HonoraryOrange
(Post 27973233)
Wait, do people down there really pronounce it that way? With so many people (even non-latinos) who speak Spanish? ... is wrong with them? lol
|
Originally Posted by PRWeezer
(Post 27978056)
And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that?
http://www.giadadelaurentiis.com/upl...nter_20165.pdf The food at her restaurant at the Cromwell is amazing, but still :rolleyes: (insert Seinfeld "papier mâché" clip here) |
Originally Posted by PRWeezer
(Post 27978056)
Well, it depends on the part of the world where you are while pronouncing the word. In Argentina, for example, a double-L is pronounced "zha/zhow". In other words, if you tell someone you flew ATL-EZE-BRC for a fabulous golf, cycling or in my case, a ski vacation, at the Llao Llao hotel you would say...the "Zhow Zhow" hotel (and it's a fabulous one at that: http://llaollao.com/en/). Just ask my fellow travelers "Ah-zha-son" (Allison) and "Bi-bee-ah-na" (Vivian).
Originally Posted by PRWeezer
(Post 27978056)
And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that?
|
Originally Posted by Zorak
(Post 27978140)
I got free tickets to a Giada cooking demonstration in Las Vegas a few years ago and she consistently pronounced "spaghetti" in an drawn-out exaggerated Italian fashion, "spah-GEH-tee". It's on the menu too (they spell out the pronunciations of all the various dishes).
http://www.giadadelaurentiis.com/upl...nter_20165.pdf The food at her restaurant at the Cromwell is amazing, but still :rolleyes: (insert Seinfeld "papier mâché" clip here) |
All times are GMT -6. The time now is 3:46 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.