FlyerTalk Forums

FlyerTalk Forums (https://www.flyertalk.com/forum/index.php)
-   Delta Air Lines | SkyMiles (https://www.flyertalk.com/forum/delta-air-lines-skymiles-665/)
-   -   Delta Ad Expertly Trolls Angeleno Pronunciation Of 'Los Feliz' To Sell LAX To Mexico (https://www.flyertalk.com/forum/delta-air-lines-skymiles/1826344-delta-ad-expertly-trolls-angeleno-pronunciation-los-feliz-sell-lax-mexico.html)

jaymar01 Feb 28, 2017 6:51 pm

Delta Ad Expertly Trolls Angeleno Pronunciation Of 'Los Feliz' To Sell LAX To Mexico
 
Delta Ad Expertly Trolls Angeleno Pronunciation Of 'Los Feliz' To Sell LAX To Mexico Flights

Everyone else can go home because Delta Airlines has officially won the niche marketing game. There appears to be a wall-sized ad on Hyperion Avenue near Tracy Street* from the airline advertising their LAX to Mexico flights with the ultimate in creative taglines: "Go where everyone agrees how to pronounce 'Los Feliz.'"

The airline is, of course, riffing on the fact that the Angeleno pronunciation of the neighborhood (los FEEL-uz) is, um, wrong. Or at least it differs from the actual Spanish pronunciation of the phrase (los fey-LEASE).

http://laist.com/2017/02/28/delta_los_feliz.php

Bowgie Feb 28, 2017 9:39 pm

Nice Ad
 
I'm pretty impressed with that bit of micro-market marketing.

I'm not Hispanic, but I stopped pronouncing LA's harbor area as "San PEE-dro" a long time ago. That one is especially embarrassing.

HonoraryOrange Mar 1, 2017 12:03 am

Wait, do people down there really pronounce it that way? With so many people (even non-latinos) who speak Spanish? ... is wrong with them? lol

ULDB65 Mar 1, 2017 7:21 am

Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny. How about the biggest city, L.A.? You know, La La Land, as in "Laws Angeles"? Even though it it is really LOS Angeles...

Widgets Mar 1, 2017 9:55 am


Originally Posted by ULDB65 (Post 27974518)
Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny. How about the biggest city, L.A.? You know, La La Land, as in "Laws Angeles"? Even though it it is really LOS Angeles...

Angeles is also mispronounced.

TTT Mar 1, 2017 10:26 am

Don't even try to get Sepulveda pronounced correctly.

Zorak Mar 1, 2017 10:28 am


Originally Posted by ULDB65 (Post 27974518)
Despite all the hispanic names in California, common pronunciations are often funny.

A (non-Hispanic) friend of mine has a rant about how people pronounce the name of the town Vallejo in northern Calif. It's commonly pronounced va-LAY-ho -- he says if you're going to bother pronouncing the "-jo" correctly then why not "-ll-" also, i.e. va-YAY-ho? :mad: :D:

Widgets Mar 1, 2017 10:40 am


Originally Posted by Zorak (Post 27975561)
A (non-Hispanic) friend of mine has a rant about how people pronounce the name of the town Vallejo in northern Calif. It's commonly pronounced va-LAY-ho -- he says if you're going to bother pronouncing the "-jo" correctly then why not "-ll-" also, i.e. va-YAY-ho? :mad: :D:

Does he mean "va-yeh-hoh"? :)

va-yay-ho would be spelled Valleijo.

Howste Mar 1, 2017 10:53 am

La Jolla can be amusing at times.

Doc Savage Mar 1, 2017 11:03 am

One that grates on my ears is Los ROBE-ulls just north of Slow.

PRWeezer Mar 1, 2017 7:10 pm


Originally Posted by Zorak (Post 27975561)
A (non-Hispanic) friend of mine has a rant about how people pronounce the name of the town Vallejo in northern Calif. It's commonly pronounced va-LAY-ho -- he says if you're going to bother pronouncing the "-jo" correctly then why not "-ll-" also, i.e. va-YAY-ho? :mad: :D:


Originally Posted by Widgets (Post 27975622)
Does he mean "va-yeh-hoh"? :)

va-yay-ho would be spelled Valleijo.

Well, it depends on the part of the world where you are while pronouncing the word. In Argentina, for example, a double-L is pronounced "zha/zhow". In other words, if you tell someone you flew ATL-EZE-BRC for a fabulous golf, cycling or in my case, a ski vacation, at the Llao Llao hotel you would say...the "Zhow Zhow" hotel (and it's a fabulous one at that: http://llaollao.com/en/). Just ask my fellow travelers "Ah-zha-son" (Allison) and "Bi-bee-ah-na" (Vivian).

And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that?

Here in ATL I don't know that there's a way to mispronounce Peachtree but it does need a qualifier if you're giving directions (i.e. street, circle, road, battle avenue, etc.). And don't forget, at the airport Delta = Delta Air Lines, military code for concourse and taxi way Delta substitute pronunciation = Dixie. :)

pbarnette Mar 1, 2017 7:23 pm


Originally Posted by HonoraryOrange (Post 27973233)
Wait, do people down there really pronounce it that way? With so many people (even non-latinos) who speak Spanish? ... is wrong with them? lol

Bear in mind that, demographically, California is very, very different from what it was as recently as the '70s. Prior to the '80s the Latino population was pretty tiny. A lot of the pronunciations developed during the time when Latino populations were much smaller.

Zorak Mar 1, 2017 7:36 pm


Originally Posted by PRWeezer (Post 27978056)
And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that?

I got free tickets to a Giada cooking demonstration in Las Vegas a few years ago and she consistently pronounced "spaghetti" in an drawn-out exaggerated Italian fashion, "spah-GEH-tee". It's on the menu too (they spell out the pronunciations of all the various dishes).

http://www.giadadelaurentiis.com/upl...nter_20165.pdf

The food at her restaurant at the Cromwell is amazing, but still :rolleyes:

(insert Seinfeld "papier mâché" clip here)

18sas Mar 1, 2017 7:59 pm


Originally Posted by PRWeezer (Post 27978056)
Well, it depends on the part of the world where you are while pronouncing the word. In Argentina, for example, a double-L is pronounced "zha/zhow". In other words, if you tell someone you flew ATL-EZE-BRC for a fabulous golf, cycling or in my case, a ski vacation, at the Llao Llao hotel you would say...the "Zhow Zhow" hotel (and it's a fabulous one at that: http://llaollao.com/en/). Just ask my fellow travelers "Ah-zha-son" (Allison) and "Bi-bee-ah-na" (Vivian).

To my ear, the J, Y and LL are all pronounced the same in Argentina. It think it's technically more like the German "CH" (the one followed by a front vowel) than a "ZH" sound though.


Originally Posted by PRWeezer (Post 27978056)
And at what point do you look pretentious/ridiculous...like the other day talking to my husband's colleague flying JFK-ATL when she was just back from FCO and looking for future visits to Italy. 'Oh, you didn't get to the Amalfi coast, you must! CAH-pri is not to be missed', said w intentional sarcasm. It's like saying, 'we're just home from Venezia.' Who does that?

Don't get me started on English speakers who use the Spanish "TH" sound. Like "We just got back from EE-BEE-THA." i.e. Ibiza.

PRWeezer Mar 1, 2017 8:42 pm


Originally Posted by Zorak (Post 27978140)
I got free tickets to a Giada cooking demonstration in Las Vegas a few years ago and she consistently pronounced "spaghetti" in an drawn-out exaggerated Italian fashion, "spah-GEH-tee". It's on the menu too (they spell out the pronunciations of all the various dishes).

http://www.giadadelaurentiis.com/upl...nter_20165.pdf

The food at her restaurant at the Cromwell is amazing, but still :rolleyes:

(insert Seinfeld "papier mâché" clip here)

I thought the spa-GHE-ti was some kind of inside joke/insider drinking game for her verbally on her TV shows, I've never heard that inflection in real life in Italy. That's sort of insulting to provide phonetics for simple pasta but not for arancini (a-run-chee-nee) or dolce (dol-chey). I have to admit ciliengne was a new Italian word for me so I google'd...Trader Joe's calls it "see-lay-genie" which I'm told is wrong according to my Italian instructor, and my brother who has lived in Italy multiple times over the years, who said to pronounce every syllable, but with rules like ch = k as in chianti and ci = ch as in ciangiale (chin-gal-ay/aka wild boar).


All times are GMT -6. The time now is 3:46 am.


This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.