Deteriorating English-language speaking ability of FAs
#76
Ambassador, Hong Kong and Macau
Join Date: May 2009
Location: HKG
Programs: Non-top tier Asia Miles member
Posts: 19,801
#77
Join Date: Jan 2008
Location: Hong Kong
Programs: BA Gold, JGC Sapphire, OZ Diamond, AF Silver, CX GR, Marriott Lifetime SL
Posts: 3,598
#78
Join Date: May 2009
Posts: 6,978
#79
Ambassador, Hong Kong and Macau
Join Date: May 2009
Location: HKG
Programs: Non-top tier Asia Miles member
Posts: 19,801
I thought 华语 is what Singaporeans call Mandarin (including the Singaporean Government - 华语cool program)
#80
Join Date: May 2009
Posts: 6,978
I think this thread is getting too political for my liking, I will refrain from any more comments on this.
#81
Join Date: Sep 2005
Location: TPE / HSZ
Programs: CX GO (=SPH), IHG Diamond Amb, Hertz 5*, Accor, Hilton, National
Posts: 6,437
Well I think depends on age. Many older Taiwanese do not speak Manadrin well or very limited Manadarin so they only use Taiwanese (or in some cases Japanese). Also the some older Taiwanese speak only Manadarin and not Taiwanese. All younger/middle age Taiwanese speak Manadarin, but many do not speak Taiwanese. What is interesting, there is kind a middle age gap in some areas of Taiwan, with less Taiwanese speakers than younger Taiwanese mainly because of the educational/national language policy at the time a person went to school.
#82
Join Date: Sep 2005
Location: TPE / HSZ
Programs: CX GO (=SPH), IHG Diamond Amb, Hertz 5*, Accor, Hilton, National
Posts: 6,437
Only very few people (mostly with very extreme political view) would call it 北京話 (Beijing Hua) in Taiwan. 國語 (Guo Yu) is still the most common name and the official name.
#83
Join Date: Nov 2006
Programs: MPC,CA,MU,AF
Posts: 8,171
I visited Taiwan quite often a few years back. Most called Mandarin 國語 (Guo Yu). I did not hear anyone call that 北京話 (Beijing Hua), but quite a few called that 普通話 (Pu Tong Hua).
#84
Join Date: May 2009
Posts: 6,978
Well...I don't know if you have realised this, but I am myself a Taiwanese, and I do not live in Taipei. I don't know much about your background, but I would hardly believe that you know more about this topic than I do. I don't know how you define "most," but for me "most" means >50%, which is definately not the case. Only about 70% of people in Taiwan have Minnan heritage (and therefore have a chance of speaking Taiwanese Minnan at home), and most of the younger ones speak Mandarin more fluently than Taiwanese Minnan. In addition, as you have said "Go outside of Taipei and you will hear people speaking primarily in Taiwanese," you probably have not experienced the countryside of Taoyuan, Hsinchu, and Miaoli, where people speak primarily in Hakka.
Like I said, when I visit my relatives outside of Taipei, save the Hakka regions, they speak primarily Taiwanese. While it is true the younger generations speak Mandarin, but again, outside Taipei, they speak in Taiwanese more often than Mandarin. And yes I do roam the streets and hear mostly Taiwanese vs. Mandarin (again, outside of Taipei.)
The irony is I am not good in Taiwanese, so when I'm around they tend to speak Mandarin (or as they would say: Taiwan-Mandarin) for my benefit, but what I say is based on what I have observed.
#85
Join Date: Sep 2005
Location: TPE / HSZ
Programs: CX GO (=SPH), IHG Diamond Amb, Hertz 5*, Accor, Hilton, National
Posts: 6,437
Sorry I know this is going OT but let me clarify this. My problem with Cathay Boy's statement goes back to this:
This statement neither excludes the Greater Taipei Region (Taipei, New Taipei, Keelung) nor the "Hakka Block" (Taoyuan, Hsinchu County, Miaoli), which together already consist about 40% of the population. Of course, I know between Changhua and Pingtung (which is about another 40% of the population) Taiwanese Minnan is indeed the more dominant speech, but that is very different from "Most Taiwanese." I take that most people would not use or comprehend the word "most" as anything less than or about 50%.
I speak both Mandarin and Taiwanese Minnan fluently and can also get by with Hakka, and I use whichever language used by the person I talk to. Based on my experience (I believe I spend more time in Taiwan than you do - 4-5 months per year), Mandarin is still the preferred choice for most people, especially at workplace. Even though the place I live, Hsinchu City, is surrounded by the "Hakka block," the city itself actually has more people with Minnan heritage than Hakka heritage.
Cathay Boy, I would assume that you have Minnan origin, and therefore have relatives speaking to each other in Taiwanese Minnan, which is common. However, please also keep in mind that your experience is therefore biased as you would visit your relatives in places that are traditionally classfied as "Minnan villages" and therefore have more people speaking Taiwanese Minnan.
This statement neither excludes the Greater Taipei Region (Taipei, New Taipei, Keelung) nor the "Hakka Block" (Taoyuan, Hsinchu County, Miaoli), which together already consist about 40% of the population. Of course, I know between Changhua and Pingtung (which is about another 40% of the population) Taiwanese Minnan is indeed the more dominant speech, but that is very different from "Most Taiwanese." I take that most people would not use or comprehend the word "most" as anything less than or about 50%.
I speak both Mandarin and Taiwanese Minnan fluently and can also get by with Hakka, and I use whichever language used by the person I talk to. Based on my experience (I believe I spend more time in Taiwan than you do - 4-5 months per year), Mandarin is still the preferred choice for most people, especially at workplace. Even though the place I live, Hsinchu City, is surrounded by the "Hakka block," the city itself actually has more people with Minnan heritage than Hakka heritage.
Cathay Boy, I would assume that you have Minnan origin, and therefore have relatives speaking to each other in Taiwanese Minnan, which is common. However, please also keep in mind that your experience is therefore biased as you would visit your relatives in places that are traditionally classfied as "Minnan villages" and therefore have more people speaking Taiwanese Minnan.
Last edited by ernestnywang; Jun 17, 2011 at 11:26 am
#86
Join Date: May 2009
Posts: 6,978
Cathay Boy, I would assume that you have Minnan origin, and therefore have relatives speaking to each other in Taiwanese Minnan, which is common. However, please also keep in mind that your experience is therefore biased as you would visit your relatives in places that are traditionally classfied as "Minnan villages" and therefore have more people speaking Taiwanese Minnan.
My father's side is what is now known as "Outer Province People" or Why-Shen-Ren
My mother's side is what is known as "Taiwanese" people, not aboriginals.
Then a few of my uncles married Hakka people in Taoyuan.
This is why my language is Mandarin and I'm pretty amateurish at Taiwanese (though I know enough to get by) and do not know Hakka at all.
(Of course now that I have added Hong Kong relatives to my family, I'm doing a true unification.)
#87
Join Date: Mar 2001
Location: KHH, FUK, SNA
Programs: BR, UA 1k, CX
Posts: 1,181
Sorry I know this is going OT but let me clarify this. My problem with Cathay Boy's statement goes back to this:
This statement neither excludes the Greater Taipei Region (Taipei, New Taipei, Keelung) nor the "Hakka Block" (Taoyuan, Hsinchu County, Miaoli), which together already consist about 40% of the population. Of course, I know between Changhua and Pingtung (which is about another 40% of the population) Taiwanese Minnan is indeed the more dominant speech, but that is very different from "Most Taiwanese." I take that most people would not use or comprehend the word "most" as anything less than or about 50%.
I speak both Mandarin and Taiwanese Minnan fluently and can also get by with Hakka, and I use whichever language used by the person I talk to. Based on my experience (I believe I spend more time in Taiwan than you do - 4-5 months per year), Mandarin is still the preferred choice for most people, especially at workplace. Even though the place I live, Hsinchu City, is surrounded by the "Hakka block," the city itself actually has more people with Minnan heritage than Hakka heritage.
Cathay Boy, I would assume that you have Minnan origin, and therefore have relatives speaking to each other in Taiwanese Minnan, which is common. However, please also keep in mind that your experience is therefore biased as you would visit your relatives in places that are traditionally classfied as "Minnan villages" and therefore have more people speaking Taiwanese Minnan.
This statement neither excludes the Greater Taipei Region (Taipei, New Taipei, Keelung) nor the "Hakka Block" (Taoyuan, Hsinchu County, Miaoli), which together already consist about 40% of the population. Of course, I know between Changhua and Pingtung (which is about another 40% of the population) Taiwanese Minnan is indeed the more dominant speech, but that is very different from "Most Taiwanese." I take that most people would not use or comprehend the word "most" as anything less than or about 50%.
I speak both Mandarin and Taiwanese Minnan fluently and can also get by with Hakka, and I use whichever language used by the person I talk to. Based on my experience (I believe I spend more time in Taiwan than you do - 4-5 months per year), Mandarin is still the preferred choice for most people, especially at workplace. Even though the place I live, Hsinchu City, is surrounded by the "Hakka block," the city itself actually has more people with Minnan heritage than Hakka heritage.
Cathay Boy, I would assume that you have Minnan origin, and therefore have relatives speaking to each other in Taiwanese Minnan, which is common. However, please also keep in mind that your experience is therefore biased as you would visit your relatives in places that are traditionally classfied as "Minnan villages" and therefore have more people speaking Taiwanese Minnan.
#88
Join Date: Sep 2005
Location: TPE / HSZ
Programs: CX GO (=SPH), IHG Diamond Amb, Hertz 5*, Accor, Hilton, National
Posts: 6,437
Nope. I have a very mixed family, it should be the model family for all Taiwan residents, LOL.
My father's side is what is now known as "Outer Province People" or Why-Shen-Ren
My mother's side is what is known as "Taiwanese" people, not aboriginals.
Then a few of my uncles married Hakka people in Taoyuan.
This is why my language is Mandarin and I'm pretty amateurish at Taiwanese (though I know enough to get by) and do not know Hakka at all.
(Of course now that I have added Hong Kong relatives to my family, I'm doing a true unification.)
My father's side is what is now known as "Outer Province People" or Why-Shen-Ren
My mother's side is what is known as "Taiwanese" people, not aboriginals.
Then a few of my uncles married Hakka people in Taoyuan.
This is why my language is Mandarin and I'm pretty amateurish at Taiwanese (though I know enough to get by) and do not know Hakka at all.
(Of course now that I have added Hong Kong relatives to my family, I'm doing a true unification.)
I woud add Urban Kaoshuing working popluation will speak Mandarin first (exception the small group that does not speak Manadarin mostly older people). Our office, in Kaoshuing everyone can speak Taiwanese fluently, in Taipei not so, but everyone used Manadrin first. I work in Kaoshuing durning the week in our office almost everyone will speak Mandarin first, but the big difference from northern Taiwan, is that almost everyone speaks Taiwanese with ease(not the case in Taipei as Taiwanese is used a lot less). Also keep in mind there are small differences in Taiwanese for different areas in Taiwan. Also in some areas of Kaoshuing county/Pingtung county are Hakka areas, but many Hakka are tri lingual and Hakka is not thier first language. Many Taiwanese forget the Hakka in Southern Taiwan (see 高雄市客家文物館), and assume if your Hakka your from Hsinchu-Maoli areas.
Last edited by ernestnywang; Jun 18, 2011 at 10:36 am
#89
Join Date: Mar 2001
Location: KHH, FUK, SNA
Programs: BR, UA 1k, CX
Posts: 1,181
Since this post, our Kaoshuing office staff spends more time in our Beijing offices. We use the term Beijing Hua more now, but it not really means Mandarin (but does by default) but more so the Beijing/ Northern China accent which is quite diffeerent from the accent (Mandarin) in Taiwan/Southern China.
Last edited by Taipei; Nov 9, 2013 at 3:43 am