AC to use generic gender neutral terms in on-board announcements
In French in La Presse: https://www.lapresse.ca/affaires/ent...air-canada.php
In summary, on board staff will no longer make announcements such as "Welcome Ladies and Gentlemen" but more along the lines of "Welcome onboard everyone". Manuals are currently being updated for mainline. |
Since they give announcements in both English and French, and French is intrinsically not a gender neutral language (e.g. un avion, not une avion) I find this perplexing
It won't do any harm but it also won't do much good, either; it won't increase safety, speed of washroom queues, leg room, on time performance, quality of food offerings, price of tickets, air miles awarded per dollar spent, or much else of practical use. On the plus side, it probably won't increase carbon emissions from the plane, unfortunately it won't reduce said emissions, either. But it WILL allow them to crow they are 'socially conscious' if that floats your boat, or flies your plane, as the case may be. |
Well, technically speaking, less time doing announcements mean more time doing other work, so technically an increase in service even if only 0.00001%.
|
They should just play their announcements using pre recorded materials. Some FAs butcher their announcements
|
I’d be happy with anything to make their announcements more succinct. It can take them several minutes to say “seatbelts” in 3-4 languages when it gets bumpy on a transoceanic flight. Canned announcements would be great.
|
Originally Posted by YWG-RO
(Post 31620699)
I’d be happy with anything to make their announcements more succinct. It can take them several minutes to say “seatbelts” in 3-4 languages when it gets bumpy on a transoceanic flight. Canned announcements would be great.
|
Originally Posted by YWG-RO
(Post 31620699)
I’d be happy with anything to make their announcements more succinct. It can take them several minutes to say “seatbelts” in 3-4 languages when it gets bumpy on a transoceanic flight. Canned announcements would be great.
|
Originally Posted by SparseFlyer
(Post 31620765)
I don't know man... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum Québec accent on YULNRT.
"I don't know person... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum Québec accent on YULNRT" or "I don't know man, woman or other ... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum Québec accent on YULNRT" Does not quite sound correct. Clearly they are not going to hire me to do the translations. |
Originally Posted by fiordland
(Post 31620842)
should be reworded as:
"i don't know person... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum québec accent on yulnrt" or "i don't know man, woman or other ... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum québec accent on yulnrt" does not quite sound correct. Clearly they are not going to hire me to do the translations. |
Originally Posted by Fiordland
(Post 31620842)
Should be reworded as:
"I don't know person... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum Québec accent on YULNRT" or "I don't know man, woman or other ... I enjoy hearing シートベルトください in a maximum Québec accent on YULNRT" Does not quite sound correct. Clearly they are not going to hire me to do the translations. Note, no gender pronouns were harmed in the writing of this post... :) |
Originally Posted by simpleflyer
(Post 31620386)
Since they give announcements in both English and French, and French is intrinsically not a gender neutral language (e.g. un avion, not une avion) I find this perplexing
Also welcome aboard everyone, everybody (humans with bodies, e.g. not soup), folks, etc,. is nice and cheery so no harm done at all. |
I see AC is focusing on what really matters, as always.
|
What good will it do? It will make people who live life marginalized and mocked feel just slightly more welcomed and comfortable. If you're complaining about Air Canada making the smallest of language changes the problem may not actually be Air Canada's.
|
As someone who's gender non-conforming, it's a nice little change.
|
Originally Posted by opentag
(Post 31621796)
What good will it do? It will make people who live life marginalized and mocked feel just slightly more welcomed and comfortable. If you're complaining about Air Canada making the smallest of language changes the problem may not actually be Air Canada's.
|
All times are GMT -6. The time now is 3:18 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.