Originally Posted by
Andriyko
Thank you. My husband explained to me what it was. I thought my English was good enough to order food without him, but to my embarrassment it is not. When I see “carpaccio,” I immediately think of fish or meat, and I thought it was the latter. Now that I think about it, I actually asked the member of cabin crew whether it was meat and she said “yes,” so I think we both did not know what it was. And I really really really would like to ask people not to pass judgements about her. It was not a big deal. I am more embarrassed myself that I thought it was something it was not.
You have nothing to be embarrassed about. When everyone else sees Carpaccio, they also expect it to be meat!
It reminds me that BA never seem to have menus available in any language other than English, unlike many other carriers.
Or am I simply not travelling the right routes where BA does offer a translated menu?