Originally Posted by
ijgordon
Looks like Shepherd's Pie to me. Topped with mashed potatoes (pommes puree). Doesn't have a crust.
Originally Posted by
ft101
I found it funny that you called it parmentier de porc when the rest of your post was in English. It is absolutely Shepherd's Pie, albeit with pork.
Originally Posted by
Solevita
Pie in English is quite a liberal word. Indeed it looks like a shepherds pie, but the major error here is
shepherds don't herd pigs (the clue's in the name

). Thus it would be better called a cottage pie, but then that's typically made with beef (because every cottage has a herd of cows?!).
Originally Posted by
troubleonline
I've seen it called Swineherd's Pie for pork but actually prefer the French way of naming it Permentier then du porc, de beouf, de canard, etc to identify the filling as so often Shepherds and Cottage Pie used wrongly.
ha ha ha funny discussion and contributing to improve my vocabulary in English

So a pie doesn't have necessarily a crust ? This "parmentier"

has no crust.