According to people much more talented than me, the Japanese official post uses a much more affirmative word "ご確認", looking like a tacit approval of using these deals. And on top of that, what is the point of telling us we cannot change or refund these tickets if they are gonna burn the whole thing down? Seems redundant, no? This looks hopeful in my eyes.
(on another look, it kinda seems like a copy pasted system maintainence notice, nothing serious should be derived from it)
Last edited by beyounged; Apr 17, 2023 at 10:50 pm