Not a word but a phrase:
Hana ni kuru (goes to the nose)
And there is an onomatopoeia - tsu-n, and depending on how long the nasal sensation lingers you lengthen the word.
So tsu——n if it is lingeringly eyewatering.
Tsu-n to kuru (comes like a tsu-n)
An exploration of how to ease the suffering from strong wasabi:
and from that we just learned why wasabi is not used with oily or fatty fish.