FlyerTalk Forums - View Single Post - Transliteration and translation. Two names on foreign passport
Old Mar 20, 2016 | 7:52 am
  #5  
GUWonder
Suspended
 
Join Date: Jul 2001
Location: Watchlisted by the prejudiced, en route to purgatory
Programs: Just Say No to Fleecing and Blacklisting
Posts: 102,077
Originally Posted by George Kyriakos
Hey all - just to say that I have yet to bite the bullet and have my passport reissued with the 'OR' conjunction. I am yet to be convinced that this is going to solve my problems but I am desperate for anyone who has done this. I have no idea how the machine-readable strip is displayed in such cases, and unless you get one of these passports, there is no way to find out in advance.

I don't know if there is any other forum that I could go to, in order to tap into Greeks with a similar problem. In other countries (the UK for example) dual names are handled by way of an endorsement at the bottom, leaving the primary name fields as they were, and then adding a note saying that 'the holder is also known as X', which is a logical way of doing it. I wish the same was the case with Greek ID documents, but it's not...
The Greek passports which I've seen have all had the MRZ with just the Roman alphabet version of the name. I can't recall seeing a Greek passport that has "OR" between two different Roman alphabet spellings of the same name as it appears in Greek.

If the "OR" appears in the Roman alphabet script for the name in the Roman alphabet line of the name, I would be surprised if it didn't also show up in the MRZ. But that will still mean that there will appear to be a name mismatch when swiping the MRZ to look for a passenger record; and it ay even mean that entering the passport details via the MRZ into a PNR would require a manual override to get checked in on ticketed PNRs.

Have you tried dealing with Greek consulates/embassies to see what they say about such situations?

Last edited by GUWonder; Mar 20, 2016 at 8:00 am
GUWonder is offline