I use the Japanese phonetic alphabet (katakana) for mine but it's a very simple conversion and very commonly used for many foreign words that have made their way into the Japanese language. Chinese is a bit different because you could go phonetic and keep your name the same but the characters may not mean what you would hope. I don't think I'd total localize my name and go by Mr Tanaka in Japan or Mr Li in China, that seems a bit odd because so few do it although it's extremely common for Asians (Japan excluded) to adoot western first names.