Originally Posted by
chornedsnorkack
For example, the new station of Zhangye. It can be rendered as Zhangyexi, or Zhangye West. I called Zhangyexi "transcribed". Zhangye West I called "translation".
OK, I get it. In any case, if I am a tourist, I don't know the station name. I just know I am going from Beijing to Shanghai. so the search engines should not bother with the station name, only in the results. I see that several web sites will give you a choice of Beijing south, Beijing west, etc but if you just Choose Beijing, it still works.
There is also the issue or using names in Pinyin or in English such as Wulumuqi or Urumqi. This is an issue with many city names.