FlyerTalk Forums - View Single Post - Taking Four Year Old to Cabo-Aside from PP, what docs?
Old Oct 17, 2013 | 9:56 pm
  #2  
JDiver
Moderator: American AAdvantage
10 Countries Visited
20 Countries Visited
30 Countries Visited
40 Countries Visited
 
Join Date: May 2000
Location: NorCal - SMF area
Programs: AA LT EXP; HH LT Diamond, Maître-plongeur des Muccis
Posts: 62,948
If both natural parents are accompanying the minor, there is no documentation required other than the passport for all six months or older (particularly if their family name is the same - otherwise, some proof of marriage would be useful to have in case of dealing with a petty bureaucrat, albeit there is a slim chance). If the minor is flying with one parent and the other is joining later, the Minor travelling alone or without both natural parents to Mexico thread is well worth reading.

Originally Posted by Mr. Vker
Hello: We have our kids, son-in-law and granddaughter joining us for my wife's 50th in Cabo this December.

Hayley is four. They are getting her a passport. (that will be a cute pic. )

I was reading that a notarized letter is required to take child to Mexico with only parent. Nothing mentioned if both parents are on the trip. Can I assume passport is enough? No birth certificate needed etc.....

They are traveling from another city and do not travel often. Just making sure we know exactly what is needed.

Thank you!
As indicated in that thread, the requirements for taking a minor to Mexico are as follows:

Code:
México cambia ley migratoria para menores de edad

Para viajar hacia México o desde México, los menores deben presentar
pasaporte y una carta notariada que certifique que pueden viajar.

(To travel to and from Mexico, minors must present a passport and a 
notarized letter that certifies they can travel.)

México, DF.- Todos los pasajeros menores de edad deben viajar con 
pasaporte a su nombre, vigente al menos por 6 meses. Los menores cuyo 
acompañante de viaje no es ni el padre ni la madre ni el tutor legal, deben 
presentar adicionalmente una autorización de salida de su país.

(All minor passengers must travel with a passport in their name, with 
at least six months' validity. Minors whose travel companion is neither the 
father nor mother nor legal guardian must additionally present an 
authorization to depart their country.)
 
Desde el 9 de noviembre de 2012, para viajar hacia México o desde México 
a un destino internacional, todos los menores de edad que no viajen en 
compañía de su padre, madre y/o tutor legal, deben disponer de su 
pasaporte y adicionalmente de una carta notariada o documento legal que 
certifique que el menor tiene el permiso de ambos padres y/o tutor legal, 
para viajar.
 
(All minor passengers, as of Nov 9 20121, to travel to or from Mexico to 
an international destination, all minors that do not travel accompanying
their father, mother or legal guardian, must carry their passport in addition 
to a notarized letter or other legal document that certifies the minor has 
the permission of both parents and / or the legal guardian to travel.)

La autorización de salida es obligatoria e independiente de que viajen con 
su propio pasaporte. La carta notariada deberá ir engrapada al pasaporte 
del menor para el control de Servicio de Migración Mexicano a su llegada o 
salida de México.

(The notarized authorization to depart the country is independent of 
travel with their own passport. The notarized letter must be stapled to the 
minor's passport for the control of the Mexican Immigration Service for his 
/ her Mexican entry or departure.) 
 
La obligación de poseer este documento se exentará únicamente a los 
menores mexicanos que viajen solos y que vayan a ser repatriados a 
México.

(Only those minor Mexicans who travel unaccompanied and are returning to 
Mexico will be exempted from the obligation of possessing this document.)
 
Cuando se trate de un documento expedido fuera de México, este deberá 
ser legalizado o venir apostillado según sea el caso, y con su traducción al 
español.

(When the document is issued outside of Mexico, it must be legalized or be
apostilled as required, with its translation into Spanish.)
 
En caso de no contar con dicho documento en original, se autorizará la 
presentación de la carta notariada o documento legal impreso, que haya 
sido escaneado y enviado por email por parte de los padres y/o tutor legal.
 
(In any case where the document is not the original, presentation of the 
notarized letter or printed legal document will be authorized as long as 
it has been scanned and sent by e-mail on behalf of the parents or legal
guardian.)

Las multas por incumplimiento de esta nueva disposición van desde 3500 
euros hasta 35000 euros.

(The fines for failure to comply with this new official decision will range
from 3,500 to 35,000 Euros.)
JDiver is offline