Originally Posted by
Q Shoe Guy
More money funnelled to the 道/建設 lobby groups that supported the LDP in the last election!
It can be so. Where there is an improvement, there is budget.
Originally Posted by
jib71
For that reason, I think it's probably a good thing that they are keeping "Dori" in signs like "Waseda Dori Ave.". Although I dislike the tautology, I think it provides non-Japanese speakers with the words they need to be easily understood by Japanese people that they might speak to. If a foreigner just says "Waseda Avenue" to a taxi driver, the driver might think his passenger wants to go to Waseda University ... Not a big problem in that particular case, but I'm sure you can think of other examples.
+1
Ginza Dori is a crowded avenue in Tokyo and I've found a dentist office called "Ginza Avenue".