Originally Posted by
O Sora
Advice from a native speaker.
XXXX-WA iranaidesu (I don't need XXXX)
is much more natural.
Other than that,GJ.
Thanks for the feedback. I heard that from another native Japanese person too. I think I am being taught incorrectly or at least awkwardly.
It's difficult to get WA vs. GA right.
I have been taught to use GA when it is specific. So WA would imply no need in general in this case? I suppose saying sato-WA iranaidesu means that I don't need sugar in general (in my coffee for example), which is an accurate statement for most people since it's a habitual preference.