Originally Posted by
channa
If it's customary for non-refundable tickets to be changeable for a fee, then this one is different in that it's not changeable for a fee, a COmpany that is interested in honestly COmmunicating with its customers would make that known somehow.
So I will ask again, what would you have it say? Maybe it is just because I'm literate but the phrase as written there seems pretty clear to me.
Originally Posted by
channa
If the COmpany wants to slip one by the customer, then they would use the same language "non-refundable" for both non-refundable, changeable and non-refundable, non-changeable tickets as CO has done here.
Except that isn't what they did, your assertions not withstanding.
The text really is different and also happens to be accurate.