Originally Posted by
eykramer
kosten per tik in english is
link
cost per call
which of course makes it even more confusing.
The English translation provided on the phones is "Cost per pulse," see the link in post #22. Furthermore as a native speaker of English and Dutch I can safely say that the proper English to Dutch translation for cost per call is kosten per gesprek.
I also wouldn't rely on Google translate too much. Doesn't provide enough nuance.