Originally Posted by
username
Like many places, language is a very sensitive issue.
In Taiwan, a lot of it is political but there are still people who honestly don't understand Mandarin. To compensate for the "discrimination" (depending on whom you ask) during the old days, no one dares to reduce any Taiwanese language presence. The Hakkas, who are very powerful, say "wait, if Taiwanese gets it, then Hakka should too". I remember there was a huge discussion during the Prodigy days (early 90s) whether CX treated Cauasians better than Asians. The impression seemed to be CX treated people who spoke Catonese better and the Cauasians were complaining.
That's exactly what it's like on the Taipei metro transit (subways). They make announcements in Mandarin, Taiwanese, Hakka and then English. A lot of times when the train has already stopped at the next station, the announcement is still going on because it's too long.
If they were to do this on planes, it will bug the hell out of me, especially when I'm watching a movie.