Originally Posted by
Cathay Boy
I noticed on my JFK-YVR flight there was no mandarin after the usual English/Cantonese broadcast. Then YVR-HKG the same thing. I was really surprise when the HKG-TPE doesn't have mandarin either. However, TPE-HKG does.
In my past years it's always three languages: English --> Cantonese --> Mandarin.
Is there a new policy or did the ICM forgot how to speak Mandarin?
Just a guess...
Perhaps they would take a look at the manifest and decide to use just English/Cantonese if the majority of the passengers have last names "Chan, Cheung, Chow, Fong, Ho, Ko, Lam, Lau, Leung, Lee, Ng, Siu, Wong, Yeung, Yip etc." vs. "Chen, Zhang, Zhao, Fang, He ,Gao, Lin, Liu, Liang, Li, Wu, Huang/Wang, Xiu, Yang, Ye etc."?