FlyerTalk Forums - View Single Post - Addressing pax with difficult last names
View Single Post
Old Apr 20, 2009 | 10:02 am
  #16  
heckenhocker
15 Years on Site
 
Join Date: Dec 2008
Location: Cham CH
Posts: 1,644
Originally Posted by hsmall
"Small" is easy, but I am married to a Mr Brough (pronouced "Bruff"). remarkably he's usually referred to as "Brow" or "Broh". it's off how few times people ask how they should pronounce it rather than have a shot at it and get the wrong one.
Likewise, "Hocker" is easy, but I'm married to a Mr Broughton (Broh-ton). So in classic English style we have:
your husband: Brough = Bruff
my husband: Broughton = Broh-ton

strangely the Japanese NEVER got his surname wrong in 6 months living there
heckenhocker is offline