![]() |
Vesperbox
As I understand it "Vesperbox" is a German term for packed lunch box, why would they call it Vesperbox? Is this a common term throughout Germany?
|
Vesper means snack and it is a special dialect word in the south part of germany. The german word for "Vesper" is "Jause".
|
Originally Posted by szg
(Post 7483126)
Vesper means snack and it is a special dialect word in the south part of germany. The german word for "Vesper" is "Jause".
|
"The german word for "Vesper" is "Jause"."
Yeah right. Which universe with which Germany would that be again? ;) http://de.wikipedia.org/wiki/Zwischenmahlzeit In between meal would be the best description, and as it is 'cuter' than just Snackbox, Vesperbox is sometimes used. |
vesper:
1) a meal or snack consisting of bread, cold cuts, cheese etc., usually between breakfast and lunch or in the evening (used in southern germany only) - living just 15 km from the southern germany boarder, I myself did only relate the word 'versper' to the late afternoon snack-brake (probably because of definition 2) hereafter 2) [rel.] the sixth of the seven canonical hours in swiss-german we use the word 'Znüni' (german: 'um 9 Uhr', english 'at 9 o'clock') for the snack between breakfast and lunch. Kindergarden children typically bring with them a 'Znüni-Box' every day. |
Originally Posted by szg
(Post 7483126)
Vesper means snack and it is a special dialect word in the south part of germany. The german word for "Vesper" is "Jause".
|
I agree that it is not "dialect" but Latin. However, the use of this Latin word in the sense of a small meal is restricted to certain parts of southern (catholic) :o Germany. Even if the origin of this word is not dialect, it is used like dialect. Most of the people using it would not think about a canonic meaning; language can develop and become indpendent from its original source.
|
Originally Posted by Flying Lawyer
(Post 7574801)
I agree that it is not "dialect" but Latin. However, the use of this Latin word in the sense of a small meal is restricted to certain parts of southern (catholic) :o Germany. Even if the origin of this word is not dialect, it is used like dialect. Most of the people using it would not think about a canonic meaning; language can develop and become indpendent from its original source.
|
Originally Posted by DTS
(Post 7574990)
True, almost only heard in Baden, less frequently in Württemberg and Bavaria
|
Originally Posted by basia
(Post 7589002)
Swabians use "vesper" (or rather "veshper")
|
Originally Posted by Flying Lawyer
(Post 7594503)
That makes it interesting as Swabians are historically not under suspect of being catholic, are they?
Because of this background, it's probably THE most diverse part of Germany as far as denominations go - frequently one village is protestant and the next one along catholic, and you can just about imagine the clashes you would get in daily life! A real-life story of a farmer woman shopping for a roll of fabric somewhere in the Oberland and disliking the excessive brightness and colorfulness: "No way I'll buy that - that's a Catholic fabric!" Granted this was some two or three decades ago. A lot of these distinctions have started blurring over the past 15-20 years, and some poor misguided souls have lately even started celebrating carnival in pietist hotspots such as Tuebingen - completely bizarre if you know anything about the background (plus you get perfectly good catholic processions anywhere by driving 20km max). Back to vesper though - even though there are also distinctively catholic and protestant versions of Swabian (or so I am told by my linguist friends), vesper actually is used in both of them. (I can't believe this thread is still alive!!) |
In Sachsen, we always " haben gefestertmit Gaensefettbemmchen
|
| All times are GMT -6. The time now is 3:13 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.