The real proof BA is no longer 'British'...
There's currently a (not bad at all for GF) cake in GF labelled as 'Zucchini and lime cake'. Tsk tsk :D
Figured as there seems to be a lot of non-British English used by BA perhaps we could help them out by pointing it out here! |
Hey! I had a Courgette and lime cake for my birthday and it was fantastic!
|
IME, most people refer to courgette (UK) as zucchini (US).
|
Originally Posted by Lewis42
(Post 28453570)
Hey! I had a Courgette and lime cake for my birthday and it was fantastic!
|
Originally Posted by lost_in_translation
(Post 28453567)
There's currently a (not bad at all for GF) cake in GF labelled as 'Zucchini and lime cake'. Tsk tsk :D
Figured as there seems to be a lot of non-British English used by BA perhaps we could help them out by pointing it out here! We just don't have a word for this cucumber related vegetable. I admit that the 'z' word is more commonly used in the U.S. :D |
Originally Posted by missdimeaner
(Post 28453575)
We just don't have a word for this cucumber related vegetable.
|
The name zucchini sounds much more appetising than courgette. Courgettes are those things that seem like a good idea when I am doing the supermarket shop, but then lurk in the bottom of the fridge until they get all pockmarked and soggy and have to be thrown out.
|
Thought from the title it was going to be plane departed and landed on schedule, wonderful flight crew, food, etc...
|
Originally Posted by WickedStepMother
(Post 28453623)
The name zucchini sounds much more appetising than courgette. Courgettes are those things that seem like a good idea when I am doing the supermarket shop, but then lurk in the bottom of the fridge until they get all pockmarked and soggy and have to be thrown out.
|
Originally Posted by FlyingScientist
(Post 28453586)
You mean the French do not have a word for it, surely. :D
Pardonnez moi ;) |
Originally Posted by beachmouse
(Post 28453698)
And pretty much no one in the USA actually buys zucchini in a store. Instead they have a neighbor who decides to try vegetable gardening and who then puts in a few of those plants because they're supposed to be easy to grow. Which it is to the point where the zucchini takes over the whole back yard and the amateur farmer, after passing along as much of the veg to friends and family as they will take, ends up putting lots of it in brown paper bags and leaving it on the porches of strangers
Further as an American, I find the word courgette significantly more appetizing than zucchini, but ultimately, despite being a general lover of vegetables, I have no desire to eat the things no matter what they're called. |
They import cakes!
|
At least the brought back good old British amuse bouche.
|
At least the scones and clotted cream
arent gone! That would be a sad non-British day :eek: |
Originally Posted by WorldLux
(Post 28453571)
IME, most people refer to courgette (UK) as zucchini (US).
Interestingly the English get many of our cookery terms from the french, whereas the US go for the Italian. There are quite a few - not always based on this though: Cilantro v Coriander Eggplant v aubergine Rutabaga v Swede Arugula v Rocket Mimosa v Bucks fizz Fava v Broad Bean Snow Peas v Mange Tout Garbanzo v Chick peas |
All times are GMT -6. The time now is 1:46 am. |
This site is owned, operated, and maintained by MH Sub I, LLC dba Internet Brands. Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Designated trademarks are the property of their respective owners.