OT: Pants (and others)
#1
FlyerTalk Evangelist
Original Poster
Join Date: Nov 2007
Location: The Hague, NL
Programs: GMLFL, Life 2.0 - Mucci Premiere Classe & des Chevaliers Toulousiens
Posts: 22,911
OT: Pants (and others)
Another topic about the English language. Ever since I have been frequenting the BAEC section of FT my vocabulary has improved with nice little gems like 'pants'. Recently a UK colleague of mine noted that he was surprised that someone not from the UK would use it to describe something less than optimal.
I am pretty sure that my English has become more British in the last 2000 posts or so. Any more typical British gems I can surprise my colleagues across the pond with? Also for personal pleasure of course. I love language.
And of course I intend to use many of them in my letters of complaint and/or praise to BA, so we are at least slightly on topic...
I am pretty sure that my English has become more British in the last 2000 posts or so. Any more typical British gems I can surprise my colleagues across the pond with? Also for personal pleasure of course. I love language.
And of course I intend to use many of them in my letters of complaint and/or praise to BA, so we are at least slightly on topic...
#2
Moderator: British Airways Executive Club
Join Date: Jan 2009
Programs: Battleaxe Alliance
Posts: 22,127
#3
Join Date: Oct 2009
Location: Cambs
Programs: Mucci, BAEC Silver, Scandic 3rd Floor, PC Pleb, FB Off White, Tufty Club
Posts: 2,836
I can't offer any right now, but in a slightly-related story I was once in Holland on a customer site talking to a Dutch customer support person for a large computer manufacturer. We were trying to get to the bottom of an issue with a particular piece of equipment and he said (I quote), "Crumbs, I haven't seen that message in a while". Crumbs?? I hadn't heard many British people use that one, never mind a non-native English speaker...
So henky, you're not alone!
So henky, you're not alone!
#4
Join Date: Oct 2009
Location: Cambs
Programs: Mucci, BAEC Silver, Scandic 3rd Floor, PC Pleb, FB Off White, Tufty Club
Posts: 2,836
#6
Join Date: Sep 2010
Programs: BA Gold
Posts: 355
I like the British appropriation if the word muppet. Only we could turn something that in the US is cheerful fun and positive and use it as a pejorative.
edit I suppose we could add Mickey Mouse to that list too. We are a grumpy bunch.
edit I suppose we could add Mickey Mouse to that list too. We are a grumpy bunch.
#7
FlyerTalk Evangelist
Original Poster
Join Date: Nov 2007
Location: The Hague, NL
Programs: GMLFL, Life 2.0 - Mucci Premiere Classe & des Chevaliers Toulousiens
Posts: 22,911
I always say that I'm going to-the-loo since that sounds exactly like the Dutch toedeloe, which means see you later.
Crumbs... I like. If you know the etymology of the word, even better. Pants was a hard one to figure out...
The Dutch use muppet and Mickey Mouse in the same negative way. Guess we share more than a royal link.
Crumbs... I like. If you know the etymology of the word, even better. Pants was a hard one to figure out...
The Dutch use muppet and Mickey Mouse in the same negative way. Guess we share more than a royal link.
#8
Join Date: Mar 2008
Location: Brick Lane... much better than smelly Shoreditch!
Programs: BAEC, Blue for now.
Posts: 807
I have an Austrian friend who I introduced to the word 'Spiffing' when describing a particularly excellent evening we had all spent together as friends.
The on-line definitions of the word do not really give it justice.
The on-line definitions of the word do not really give it justice.
#9
Join Date: Feb 2007
Location: FL350, seat 0k
Programs: SK*G, BA Silver, Flying Blue, VLM, VT Traveller, PC Platinum, BW Diamond
Posts: 3,545
OMFG LMFAO innit...
My Swedish friend now makes full use of the word "jolly". A "jolly" is english slang for a holiday, however can be used as a different meaning when a colleague is taking a business trip and happens to stay in the destination over the weekend at the companies expense.
Eg:
Henkycolleague: I am flying to Hawaii with work on Wednesday, Ive never been before.
Henkybaby: You lucky bstard, when are you back?
Henkcolleague: My flight gets back on Monday afternoon
Henkybaby: Ah are you taking the family with you for a jolly over the weekend then?
Henkycolleague: Erm, How do you know that word?
My Swedish friend now makes full use of the word "jolly". A "jolly" is english slang for a holiday, however can be used as a different meaning when a colleague is taking a business trip and happens to stay in the destination over the weekend at the companies expense.
Eg:
Henkycolleague: I am flying to Hawaii with work on Wednesday, Ive never been before.
Henkybaby: You lucky bstard, when are you back?
Henkcolleague: My flight gets back on Monday afternoon
Henkybaby: Ah are you taking the family with you for a jolly over the weekend then?
Henkycolleague: Erm, How do you know that word?
#10
Join Date: Feb 2007
Location: FL350, seat 0k
Programs: SK*G, BA Silver, Flying Blue, VLM, VT Traveller, PC Platinum, BW Diamond
Posts: 3,545
#11
Join Date: Sep 2010
Programs: BA Gold
Posts: 355
I never knew todaloo was from Dutch. I am disproportionately pleased that I have learnt that today!
#12
FlyerTalk Evangelist
Original Poster
Join Date: Nov 2007
Location: The Hague, NL
Programs: GMLFL, Life 2.0 - Mucci Premiere Classe & des Chevaliers Toulousiens
Posts: 22,911
You can do the remaining math...
#13
Join Date: Mar 2009
Location: East of England
Programs: BA Executive Club Bronze
Posts: 36
I quite like using 'chuffed' in conversation with friends back in the US.
Also I've acquired the habit of replacing a perfectly good 'z' with an 's' in various words, such as authorise. I wonder how long it will take to get over that =)
Also I've acquired the habit of replacing a perfectly good 'z' with an 's' in various words, such as authorise. I wonder how long it will take to get over that =)
#14
Suspended
Join Date: Jun 2006
Location: Earth
Programs: Proud owner of 3 Mucci's (yes, 3!) the latest being Chevaliere des Bains Chauds, BA Silver (6 yrs)
Posts: 10,985
If for any reason you need to discuss erasers, please don't refer to them as a rubber in the US - totally different thing.
#15
FlyerTalk Evangelist
Original Poster
Join Date: Nov 2007
Location: The Hague, NL
Programs: GMLFL, Life 2.0 - Mucci Premiere Classe & des Chevaliers Toulousiens
Posts: 22,911
Unfortunately we borrowed that one from you guys... I meant I use toedeloe in a Dutch sentence and since they expect it to mean 'see you later' they always take a while to figure out I am actually going to the loo.