Originally Posted by
hailstorm
My translation is correct (I'm native).
My link talked about a couple of different initiatives (「隔離」&「停留」) the second of which caught my attention and that's what I translated.
停留は、飛行機や船舶に1人でも明らかな感染者がいたら、乗客全員を入国させずに検査結果が出るまで医療機 関にとどまってもらう。