Religious Travelers - Kosher food in France (outside Paris)
sds1493
Jun 9, 10, 4:58 pm
Hi,
I'm hoping to cycle from London to Paris in aid of charity. However, one concern is the availability of kosher food in the countryside - before we get to Paris. The largest 'city' on the way is Beuvais, however I doubt there is much there.
But what about in the supermarkets; are there any products which can be bought in (the equivalent of) Tesco or Sainsbury's?
W9London
Jun 14, 10, 9:45 am
Paris Beth-Din publishes a list of kosher products, including many branded and some private brands.
http://www.consistoire.org/ go under cacherout and produits selectionnes. (Note I believe what's described as dairy is NOT chalav yisrael unless noted so).
For the database of kosher restaurants in France, you can look up www.mangercacher.com but I think the entry is more skewed to metropolitan Paris area plus a few others.
As they say, bon courage!
sds1493
Jun 14, 10, 4:50 pm
Paris Beth-Din publishes a list of kosher products, including many branded and some private brands.
http://www.consistoire.org/ go under cacherout and produits selectionnes. (Note I believe what's described as dairy is NOT chalav yisrael unless noted so).
For the database of kosher restaurants in France, you can look up www.mangercacher.com but I think the entry is more skewed to metropolitan Paris area plus a few others.
As they say, bon courage!
Wow, both those websites are excellent. dairy prob is not CY, ty for that.
Google translates "cacher" as "hide" which makes for some interesting variations :). However as suspected there is virtually nothing in the west. But that list should help.
Oh, until we get there, let's try to stick with English (or Hebrew). My French is practically non-existent.
salut0
Jun 17, 10, 6:22 am
Google translates "cacher" as "hide" which makes for some interesting variations :).
Machine translation is always amusing with any word that has multiple meanings depending on context. I once tried to translate the phrase "fish and chips" into Portuguese using Altavista Babelfish (before the days of Google translate), and it suggested "peixes e microplaquetas" -- not the kind of chips you'd want with your food!
Landing Gear
Jun 20, 10, 1:53 pm
Hi,
I'm hoping to cycle from London to Paris in aid of charity. However, one concern is the availability of kosher food in the countryside -
My first concern would be how you bicycle across the English Channel.
Google translates "cacher" as "hide" which makes for some interesting variations :).
Which would be correct as Google is translating French into English. You can't very well expect a "machine translation" program to translate transliterations. Ça pourrait être du vrai tipshus. :)